Orthodox Christians should be aware that the foundational Greek text used by most modern translations such as the New International Version and (New) Revised Standard Version is the Critical Text (CT). By contrast, the foundational text for the King James and New King James versions in the Textus Receptus (TR). Moreover, many use the dynamic-equivalency translation approach as opposed to formal-equivalency. Due to doctrinal bias and other aberrations, these translations are generally prohibited for ecclesiastical use by Orthodox hierarchs.
The EOB/NT was translated using the formal-equivalency approach, although like the King James Version, it sometimes adopts dynamic-equivalency readings. Also, and for the purpose of easier readability and comprehension, long Greek sentences have been broken down into smaller units, yet without significant alterations of the intended meaning or of the original word-flow.
||New Rome Press
||4 x 6 x 1.5 inches